Keine exakte Übersetzung gefunden für منظمة اللاجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منظمة اللاجئين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Coopération avec l'Organisation internationale du Travail, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, la Commission du droit international et le Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant 8 − 12 5
    اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للتربيـة والعلم والثقافـة ولجنـة
  • La dernière grande opération de rapatriement organisée a eu lieu le 22 juillet 2004.
    وتمت في 22 تموز/يوليه 2004 آخر عملية رئيسية منظمة لإعادة اللاجئين إلى وطنهم.
  • En mars 2007, le processus de rapatriement organisé vers l'Angola a officiellement pris fin.
    وفي آذار/مارس 2007، انتهت رسمياً العملية المنظمة لإعادة اللاجئين الأنغوليين إلى موطنهم.
  • i) Encourage la mise en œuvre de politiques de lutte contre la discrimination et d'activités de plaidoyer visant à lutter contre la discrimination institutionnalisée et à promouvoir les aspects positifs d'une société plurielle et de l'interaction entre les réfugiés et la population locale, la société civile et les organisations de réfugiés;
    '1` تشجع تنفيذ سياسات عدم التمييز وأنشطة التوعية الرامية إلى مكافحة التمييز ذي الصبغة المؤسسية وإلى تعزيز الجوانب الإيجابية لمجتمع متنوع والتفاعل بين اللاجئين والسكان المحليين والمجتمع المدني ومنظمات اللاجئين؛
  • i) encourage la mise en œuvre de politiques de lutte contre la discrimination et d'activités de plaidoyer visant à lutter contre la discrimination institutionnalisée et à promouvoir les aspects positifs d'une société plurielle et de l'interaction entre les réfugiés et la population locale, la société civile et les organisations de réfugiés ;
    `1` تشجع تنفيذ سياسات عدم التمييز وأنشطة التوعية الرامية إلى مكافحة التمييز ذي الصبغة المؤسسية وإلى تعزيز الجوانب الإيجابية لمجتمع متنوع والتفاعل بين اللاجئين والسكان المحليين والمجتمع المدني ومنظمات اللاجئين؛
  • En outre, le médiateur parlementaire a commencé à tenir des réunions avec des membres de diverses ONG, comme par exemple avec les représentants d'organismes concernant les droits de l'homme, d'organismes de protection de l'enfance et d'organismes concernant les réfugiés, patronnés par la Croix-Rouge finlandaise ainsi que d'organismes concernant les personnes handicapées et les Tsiganes.
    وعلاوة على ذلك، بدأ أمين المظالم البرلماني عام 2002 عقد اجتماعات مع مختلف المنظمات غير الحكومية، مثل ممثلو المنظمات الرئيسية لحقوق الإنسان ومنظمات رفاه الطفل ومنظمات اللاجئين التابعة للصليب الأحمر الفنلندي، فضلا عن منظمات المعوقين والغجر.
  • Le Centre appartient à des membres d'organisations de réfugiés palestiniens de la Cisjordanie et a été fondé à la suite de conférences sur la protection des droits des réfugiés palestiniens dans le cadre du processus de paix.
    وأشارت إلى المركز الفلسطيني لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين يملكه أعضاء منظمات اللاجئين الفلسطينيين في الضفة الغربية وأُسِّس في أعقاب المؤتمرات التي عقدت بشأن حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين في عملية السلام.
  • Une personne interrogée a dit qu'une organisation pour les réfugiés lui avait indiqué cette possibilité.
    وقد ذكر أحد الأشخاص الذين جرت مقابلتهم أن منظمة معنية باللاجئين كانت قد اقترحت عليه هذه الإمكانية.
  • • Véhicules pour missions - HCR, OMS et UNOPS
    • مركبات للبعثات الميدانية - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
  • Au nombre des personnes qui y ont pris la parole, on citera des représentants du Conseil de l'Europe, de l'Organisation des Nations Unies, du Haut-Commissariat aux réfugiés (HCR) et de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM).
    وضم المتحدثون ممثلين من مجلس أوروبا والأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.